Soutenance de thèse

21 septembre 2018 00:15 - 21 septembre 2018 00:18

Le vendredi 21 septembre 2018, Sara CARVALHO, doctorante en Sciences de l’Information et de la Communication au Laboratoire d’Informatique, Systèmes. Traitements de l’Information et de la Connaissance (LISTIC), soutiendra sa thèse «Une approche terminologique pour l’organisation des connaissances du domaine de l’endométnose le projet EndoTerm ».

La soutenance se tiendra à 15h, en salle 001 à l’Universidade NOVA de Lisboa, au Portugal.

Résumé de la thèse

Ce projet, développé dans le domaine de la Termmolog1e, est basé sur l’apport que celle-ci peut fournir à la représentation et à l’organisatJon de la connaissance spécialisée. Il vise la création de EndoTerm, un outil terminologique bilingue (Portugais européen et Anglais) dans le domaine de la médecine, en partant du concept de l’endométriose. Ce projet, destiné aux spécialistes de ce domaine ou de domaines connexes, aussi bien qu·aux traducteurs techniques, vise à contribuer à l’amélioration de la communication spécialisée dans ce champ. Il aspire ainsi à souligner le rôle social que la Terminologie peut accomplir dans tout ce processus. Plus particulièrement, le proJet a comme obJecttfs fondamentaux a) Construire un outil qui puisse intégrer les dimensions linguistique et conceptuelle des données terminologiques, avec une structure qui permette à l’utilisateur de naviguer de façon interactive. soit par concept, sort par formant : b) Explorer une possible liaison au web sémantique. permettant. ainsi. l’organisation des données selon des formats normalisés et partageables et rendant possible, a posteriori, la création d’apphcations en rapport soit avec l’indexation, la recherche et la récupération de l’information, soit avec l’enseignement de langues sur objectifs spécifiques ou avec la traduction automatique. c) Identifier et systématiser les formants présents dans le corpus électronique à recueillir (le corpus Fertis). afin de faire une étude détaillée de la structure et du comportement de ces éléments dans le domaine étudié. En partant d’une réflexion sur la Morphologie de spécialité. proposée par Silva (2005a. 2005b), on considère pertinent d’évaluer Jusqu’à quel point les formants figurent comme indicateurs des traits conceptuels et de vérifier les conséquences, au niveau conceptuel. de la mobilité de ces constituants. Étant donné que cette thématique a été peu explorée dans le domaine des langues de spécialité et du Portugais Européen. ce projet pourra être un apport important à l’étude de la construction de nouvelles unités terminologiques en PE. à l’affirmation de la langue portugaise en tant que langue de science (beaucoup de textes médicaux produits au Portugal sont en anglais). aussi bien qu’au développement d’études comparatives de la terminologie médicale de différentes langues. En ce qui concerne l’encadrement théorique, ce projet se base sur une conception de la Terminologie en tant que domaine qui rassemble deux dimensions différentes. mais interdépendantes. indispensables pour l’organisation de la connaissance spécialisée – la dimension linguistique et la dimension conceptuelle (Costa & Roche, 2011 a. 2011 b; Roche, 2007a). Nous adoptons les principales lignes d·orientation de l’Ontoterminologie, notamment celles qui soulignent l’importance du concept en tant que point de départ et le rôle déterminant des spécialistes. Nous partageons, cependant, la perspective de Costa (2006a) qui considère comme réductrice la dichotomie méthodologique fréquemment présentée par la littérature (onomasiologie vs. sémasiologie). Ainsi. dans ce projet. on propose une méthodologie mixte, donc. complémentaire (vd. Costa & Roche, 2011a). Étant donné que l’investigation proposée se concentre sur l’organisation de la connaissance. il sera pertinent que l’analyse soit. dans un premier moment. conceptuelle. c’est-à-dire, onomasiologique. et que, après, elle soit sémasiologique. Cette approche exige non seulement un travail de collaboration. à plusieurs reprises, avec les spécialistes du domaine étudié. mais aussi le recours conscient à des sources textuelles spécialisées.